Podcasts

  • With... Adam Sargant - It's our last episode of series 1!!! Expect ghost, ghouls and lots of laughs as we round off the series with Adam Sargant, AKA Haunted Haworth. We'll be...
    1 week ago

Sunday, November 05, 2023

Sunday, November 05, 2023 10:40 am by M. in , , , , , ,    No comments
The Telegraph & Argus shows a painting by a local artist which is a tribute to Bradford:
An artist has paid tribute to his home city by drawing from Bradford’s famous faces, places, and contributions. 
Paul Halmshaw, who grew up on Cecil Avenue in Great Horton, has already drawn a number of Yorkshire cities. (...)
A closer look reveals the long lost Blue Lace, Seabrooks’ logo, the Brontë Sisters, and even the Telegraph & Argus. (Natasha Meek)
And Wuthering Heights we should say.

The former football player and now manager, Russell Martin talks bout his life in The Sunday Times:
School helped. After GSCEs, he did A-levels in history, PE and drama. It should have been four but he dropped English literature. “The teacher and I argued a lot about Wuthering Heights,” he says. “I wasn’t a fan of there being only one interpretation. You’re asked, you give your opinion and then you’re shot down for it.” (David Walsh)
Der Standard (Germany) and fainting in literature:
Die Ohnmacht ist ein beliebtes Motiv in der Literatur. Im 18. und 19. Jahrhundert schwinden vor allem jungen Frauen reihenweise die Sinne. Oft dient die Ohnmacht dazu, dass sich die Angehörigen des "schwachen Geschlechts" einer schwierigen Situation entziehen, wie etwa im Tugendroman "Pamela" von Samuel Richardson. Oder sie werden von ihren Gefühlen überwältigt, wie Heinrich von Kleists "Käthchen von Heilbronn". Und sogar Jane Eyre, die starke Heldin von Charlotte Brontë, verliert einmal das Bewusstsein, als sie kurz vor einem Nervenzusammenbruch steht. (Pia Kruckenhauser) (Translation)
Still in Germany, Frankfurter Allgemeine (Germany) talks about a new German translation of Thackeray's Vanity Fair:
Einige Jahrzehnte lang galt William Makepeace Thackeray (geboren 1811 in Kalkutta, ge­storben 1863 in London als Opfer eines Lebens voller Essen, Trinken und strikter Vermeidung körperlicher Aktivität) als Englands größter Schriftsteller nach Charles ­Dickens. Charlotte Brontë widmete dem verehrten Meister ihren Roman „Jane Eyre“.  (Paul Ingendaay) (Translation)
Bietigheimer Zeitung (Germany) talks about the latest novel by Claire Beyer:
Inspiration bekomme sie auch durch Literatur: „Das Lesen ist mein täglich Brot“, sagt sie und hat gleich Tipps parat: „Sturmhöhe“ von Emily Bronte oder die Romane von F. Scott Fitzgerald lese sie immer wieder. (Gabriele Szczegulski) (Translation)
Madame Le Figaro (France) interviews the writer Siri Hustvedt:
Minh Tran Hui: Vous écrivez également sur des femmes écrivains, comme Jane Austen et Emily Brontë. Les considérez-vous comme vos « mères littéraires » ?
S.H.: Oui. Je les ai lues pour la première fois quand j'avais 13 ans, et elles continuent de m'influencer. Bien que les romans d'Austen aient été déformés par Hollywood et des hordes de fans sentimentaux, son travail est en fait tout entier tissé d'ironie et de critique sociale, particulièrement envers un monde qui asservit les femmes. Et Les Hauts de Hurlevent est un roman si radical, si déroutant et rempli d'ambiguïtés, que je ne m'en suis jamais remise. (Translation)
Messagero Veneto (Italy) interviews the the director Martina Badiluzzi:
Mario Brandolin: Prossimi impegni?
M.B.: «Portare a termine la trilogia sul femminile, cominciata tre anni fa con The Making of Anastasia con cui avevo vinto il bando Biennale College Registi Under 30 e che metteva in scena la storia di Anna Anderson, la donna che per tutta la vita ha detto di essere l’ultima Romanov senza peraltro essere mai creduta, proseguita con questa Penelope e che concluderò con due lavori sulle Sorelle Brontë. Il primo Cattiva sensibilità che debutterà a novembre a Carrozzerie Not di Roma, dedicato al personaggio di Jane Eire (sic) e a Charlotte Brontë. Il secondo, l’anno prossimo, una scrittura su Cime tempestose di Emily Bronte». (Translation)
L'Est Républicain (France) asks the members of the orchestra of the Opéra National de Lorraine about  
Un de nos meilleurs souvenirs ? 
Les Hauts de Hurlevent (opéra de Bernard Hermann créé à Nancy en 2019, N.D.L.R.). (Frédéric Menu) (Translation)
El Placer de la Lectura (Spain) has its own list of the 25 books you should read once in a lifetime. Including:
14.- “Jane Eyre” de Charlotte Brontë
Esta novela histórica que redefinió la conciencia narrativa se centra en la homónima Jane Eyre, una huérfana nacida en la Inglaterra de 1800. A medida que Jane crece, toma su destino en sus propias manos, lo que se vuelve particularmente conmovedor cuando se encuentra con el melancólico Sr. Rochester en Thornfield Hall. (Translation)
Another list that includes Jane Eyre, in this case of unputdownable books, is this one on La Mente es Maravillosa:
Un clásico inolvidable y uno de esos libros que te enganchan desde el inicio. La novela de la mayor de las hermanas Brönte (sic), narra la vida de Jane Eyre, una huérfana con carácter que logra un empleo como institutriz en la solitaria mansión de Thornfield Hall. Allí conocerá a su dueño, el señor Rochester, un hombre torturado por su pasado. (Valeria Sabater) (Translation)

But the most stupid list of all comes from Qué! (Spain) recommending books according to your zodiac sign, including Wuthering Heights

Of course, many websites and newspapers mention Wuthering Heights, the song, as Kate Bush enters the Rock and Roll Hall of Fame. But, not everybody is happy about it:
Rachel was annoyed that Kate Bush was back in the news, harking back to that awful, long outro on Wuthering Heights. (Nina Stibbe in The Guardian)

0 comments:

Post a Comment